{"id":2454,"date":"2022-06-09T16:11:12","date_gmt":"2022-06-09T14:11:12","guid":{"rendered":"https:\/\/gregoryderville.com\/?p=2454"},"modified":"2025-06-02T08:07:48","modified_gmt":"2025-06-02T06:07:48","slug":"franz-schubert-die-taubenpost-gerald-moore-dietrich-fischer-dieskau","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/2022\/06\/09\/franz-schubert-die-taubenpost-gerald-moore-dietrich-fischer-dieskau\/","title":{"rendered":"Franz Schubert &#8211; \u00ab\u00a0Die Taubenpost\u00a0\u00bb (Gerald Moore &amp; Dietrich Fischer-Dieskau)"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab\u00a0Le Chant du cygne\u00a0\u00bb (Schwanengesang en allemand) est le dernier recueil de lieder compos\u00e9 par Franz Schubert, dans les derniers mois de sa vie. Il sera publi\u00e9 \u00e0 titre posthume l&rsquo;ann\u00e9e suivante, avec un titre choisi par son \u00e9diteur, en r\u00e9f\u00e9rence au dernier chant merveilleux lanc\u00e9 par le cygne d&rsquo;Apollon au moment o\u00f9 il sent que sa mort approche.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce titre a \u00e9t\u00e9 parfaitement choisi, car durant ce dernier automne, <a href=\"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/tag\/schubert\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/tag\/schubert\/\">Franz Schubert<\/a>, atteint de la syphilis qui d\u00e9t\u00e9riore son organisme de fa\u00e7on irr\u00e9m\u00e9diable, sait pertinemment qu&rsquo;il est condamn\u00e9 et que les morceaux qu&rsquo;il compose sont les derniers.<\/p>\n\n\n\n<p>Contrairement \u00e0 ses deux autres grands cycles de Lieder (\u00ab\u00a0La Belle Meuni\u00e8re\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0Voyage d&rsquo;hiver\u00a0\u00bb ), \u00ab\u00a0Le Chant du cygne\u00a0\u00bb n&rsquo;est pas marqu\u00e9 par une grande homog\u00e9n\u00e9it\u00e9. S&rsquo;abandonnant \u00e0 une sorte de fi\u00e8vre cr\u00e9atrice, Schubert aborde les th\u00e8mes qui le touchent tels qu&rsquo;ils lui viennent, sans se forcer \u00e0 les rassembler derri\u00e8re un fil conducteur bien pr\u00e9cis. Il \u00e9voque donc tour \u00e0 tour la nature, le sentiment amoureux, la nostalgie, la mort, les hallucinations\u2026 Le ton et le style musical sont tout aussi vari\u00e9s: Schubert alterne entre des pi\u00e8ces tr\u00e8s m\u00e9lancoliques, parfois sombres au point de sembler avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9crites outre-tombe, et des pi\u00e8ces beaucoup plus l\u00e9g\u00e8res et apais\u00e9es, voire carr\u00e9ment all\u00e8gres.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u00f4t\u00e9 dramatique, le sommet (ou plut\u00f4t le fond du caveau) est illustr\u00e9 par \u00ab\u00a0Der Doppelg\u00e4nger\u00a0\u00bb (le double), un lied qui d\u00e9crit un homme qui retourne sur les lieux de son amour perdu, et qui derri\u00e8re une fen\u00eatre de la maison d\u00e9sert\u00e9e, aper\u00e7oit un personnage accabl\u00e9 de douleur \u2013 lui-m\u00eame. Le cri de panique qui conclut ce lied est r\u00e9ellement gla\u00e7ant.<\/p>\n\n\n\n<p>Mais imm\u00e9diatement apr\u00e8s, l&rsquo;all\u00e9gresse prend le pouvoir avec \u00ab\u00a0Die Taubenpost\u00a0\u00bb (Le Pigeon voyageur), qui cl\u00f4t le cycle, et dont on suppose qu&rsquo;il est la derni\u00e8re composition de Schubert.<\/p>\n\n\n\n<p>Le po\u00e8me a \u00e9t\u00e9 \u00e9crit par le viennois Johann Gabriel Seidl, et il raconte les \u00e9motions d&rsquo;un homme amoureux, litt\u00e9ralement transport\u00e9 par l&rsquo;amour, aussi s\u00fbrement que son pigeon voyageur \u00ab\u00a0<em>d\u00e9vou\u00e9 et fid\u00e8le<\/em>\u00a0\u00bb transporte ses messages d&rsquo;amour \u00e0 la femme de ses pens\u00e9es, sans jamais s&rsquo;\u00e9garer, sans jamais manquer son but. La texte de ce po\u00e8me, dont je cite ci-dessous quelques extraits traduits en fran\u00e7ais, d\u00e9crit avec une douceur et une tendresse surnaturelles cette communion d&rsquo;\u00e2mes apr\u00e8s laquelle Franz Schubert a soupir\u00e9 toute sa vie, et qu&rsquo;il est mort sans avoir vraiment connue, \u00e0 pas m\u00eame 32 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Au-del\u00e0 d&rsquo;un lied consacr\u00e9 \u00e0 la maladie d&rsquo;amour, \u00ab\u00a0Die Taubenpost\u00a0\u00bb est ainsi le symbole de ce que la langue allemande appelle le \u00ab\u00a0Sehnsucht\u00a0\u00bb , \u00e0 savoir le \u00ab\u00a0vague \u00e0 l&rsquo;\u00e2me\u00a0\u00bb ou la \u00ab\u00a0langueur\u00a0\u00bb , l&rsquo;aspiration au bonheur qui se sait incertaine et fragile, et peut-\u00eatre condamn\u00e9e \u00e0 l&rsquo;\u00e9chec et l&rsquo;insatisfaction. Le Sehnsucht d\u00e9signe un objet du d\u00e9sir inaccessible, une qu\u00eate de bonheur qui se heurte \u00e0 la dure r\u00e9alit\u00e9\u2026 malgr\u00e9 l&rsquo;aide de ce vaillant petit pigeon voyageur.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab\u00a0Des milliers de fois chaque jour,<\/p>\n\n\n\n<p>je l&rsquo;envoie aux nouvelles,<\/p>\n\n\n\n<p>au loin vers maints lieux ch\u00e9ris,<\/p>\n\n\n\n<p>jusqu&rsquo;\u00e0 la maison de celle que j&rsquo;aime.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u00e0-bas, il se pose en douce \u00e0 la fen\u00eatre,<\/p>\n\n\n\n<p>observe son regard et sa d\u00e9marche,<\/p>\n\n\n\n<p>lui donne mon salut en gal\u00e9jant,<\/p>\n\n\n\n<p>et vers moi emporte le sien\u00a0\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Schubert: Schwanengesang, D. 957: Die Taubenpost\" width=\"1230\" height=\"923\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/c-kzAE5qOno?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n<!-- templates\/buttons-placeholder.php -->\n<div class=\"da-reactions-outer TpostID2454\">\n\t    <div class=\"da-reactions-data da-reactions-container-async center\"\n         data-type=\"post\"\n         data-id=\"2454\"\n         id=\"da-reactions-slot-post-2454\">\n        <div class=\"da-reactions-exposed\">\n\t\t\t<img src=\"https:\/\/gregoryderville.com\/wp-content\/plugins\/da-reactions\/assets\/dist\/loading.svg\" alt=\"Loading spinner\" width=\"64\" height=\"64\" style=\"width:64px\" \/>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab\u00a0Le Chant du cygne\u00a0\u00bb (Schwanengesang en allemand) est le dernier recueil de lieder compos\u00e9 par Franz Schubert, dans les derniers mois de sa vie. Il sera publi\u00e9 \u00e0 titre posthume&hellip;<a href=\"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/2022\/06\/09\/franz-schubert-die-taubenpost-gerald-moore-dietrich-fischer-dieskau\/\" class=\"more-link\"><span class=\"more-button\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\">Franz Schubert &#8211; \u00ab\u00a0Die Taubenpost\u00a0\u00bb (Gerald Moore &amp; Dietrich Fischer-Dieskau)<\/span><\/span><\/a><\/p>\n<!-- templates\/buttons-placeholder.php -->\n<div class=\"da-reactions-outer TpostID2454\">\n\t    <div class=\"da-reactions-data da-reactions-container-async center\"\n         data-type=\"post\"\n         data-id=\"2454\"\n         id=\"da-reactions-slot-post-2454\">\n        <div class=\"da-reactions-exposed\">\n\t\t\t<img src=\"https:\/\/gregoryderville.com\/wp-content\/plugins\/da-reactions\/assets\/dist\/loading.svg\" alt=\"Loading spinner\" width=\"64\" height=\"64\" style=\"width:64px\" \/>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2456,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[81],"tags":[127,730,190,7,205],"class_list":["post-2454","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-musique","tag-amour","tag-maladie","tag-musique-classique","tag-opera","tag-schubert"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2454","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2454"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2454\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10225,"href":"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2454\/revisions\/10225"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2456"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2454"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2454"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gregoryderville.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2454"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}