Morrissey – « Now my heart is full »

Après la séparation des Smiths, dont il a eu du mal à se remettre, Morrissey s’est lancé dans une carrière solo qui n’a pas été aussi prolifique qu’il l’aurait espéré, mais qui a quand même donné lieu en 1994 à un magnifique album plein de lyrisme, « Vauxhall and I » , qui a reçu un succès commercial important et qui a été reconnu par la critique spécialisée dans le rock indé comme un disque majeur.

Les textes, très introspectifs et assez sombres, parlent de la trahison des amis (« Hold on to your friends » ) , de l’injustice d’être rejeté alors qu’on a le coeur plein d’amour (« I am hated for loving » ) , des efforts qu’on s’est épuisé à fournir pour se faire accepter (« Used to be a sweet boy » ) , de l’incapacité à admettre l’absence de sentiments chez la personne aimée (« The more you ignore me, the closer I get » ) , de la difficulté à se faire confiance plutôt qu’à suivre les conseils que l’on reçoit (« Why don’t you find out for yourself » )… Autant de chansons dont les titres, remarquez-le, sont aussi beaux que poignants, à chialer de compassion.

« Now my heart is full » est une chanson encore plus marquée que les autres par la difficulté, mais plus lumineuse aussi.

Musicalement, elle débute par un brouillard de guitare assourdi mais très présent, qui semble tournoyer et qui installe d’emblée (c’est la première chanson de l’album) une tension palpable, qui montera en puissance tout au long du morceau.

La voix de Morrissey, puissante et claire, inspirée et intense, envoie un texte qui fouille dans les tréfonds de sa propre histoire. Ce qu’il raconte, en effet, c’est peut-être la façon dont un jeune homme (lui-même ?) a fait son coming out dans sa famille, les réactions scandalisées qu’il a anticipées, et qu’il a essuyées. Ou bien c’est plus généralement le désir de se montrer tel que l’on est, quitte à blesser ou à bousculer des habitudes et des certitudes, quitte même à susciter des réactions déplaisantes (« And everyone I love in the house / will recline on an analyst’s couch quite soon » ). Un désir d’être soi-même, au risque d’en payer le prix.

Les premiers mots de la chanson sont révélateurs de l’appréhension ressentie par Morrissey, mais aussi de sa résolution inflexible: « There’s gonna be some trouble » , c’est inévitable, mais cette fois-ci on ne peut plus y couper. La tension éclate au refrain, soutenu par des guitares et une rythmique quasi possédées: voilà, ce qu’il fallait dire a été dit, reste maintenant à voir ce qu’il va sortir de cette mise à nu fracassante.

À chaque fois que j’écoute ce magnifique morceau, c’est le refrain qui me bouleverse le plus, et que je chante souvent avec ardeur.

Pendant très longtemps, je l’ai entendu comme une chanson sur le découragement, sur le moment où on se rend compte qu’on n’en peut plus, qu’on a tout essayé pour faire vivre une relation, qu’on n’en peut plus d’être pris pour ce qu’on n’est pas (ou pour ce qu’on n’est plus). Une chanson sur le moment où on en arrive à la conclusion que plus rien ne servira à rien, qu’il n’y a plus qu’à jeter l’éponge, qu’il va falloir abandonner la place et essayer de construire, ailleurs, d’autres relations plus nourrissantes (« A whole house will need re-building » ).

Quand il s’agit d’une relation avec une personne que l’on aime, ou que l’on voudrait pouvoir continuer à aimer, il ressort de cette décision un certain soulagement, mais on en garde quand même un goût de cendre dans la bouche, longtemps…

Maintenant, je me rends compte que « full » , cela signifie aussi plein: plein de tristesse (comme quand on dit qu’on a le coeur lourd, ou qu’on en a ras-la-casquette), mais plein aussi au sens de « comblé » . Alors finalement, je crois que c’est aussi une chanson sur le soulagement d’avoir dit ce qu’on avait à dire, de s’être montré sous un jour véritable, d’avoir enfin été fidèle à soi-même.

« I’m tired again, I’ve tried again, and

now my heart is full,

now my heart is full.

And I just can’t explain,

so I won’t even try to

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *