Celles et ceux qui me font le plaisir de suivre mes chroniques musicales l’ont deviné: j’écoute très peu de reggae. Dans ce genre musical, je ne possède que deux disques de Bob Marley (la compilation « Africa unite », et « Exodus ») – et pourtant ma discothèque est fournie. Dans mon année en musique, j’ai pensé plusieurs fois à chroniquer un des titres du king of reggae, mais finalement c’est resté en liste d’attente.
Cela dit j’ai bien conscience de l’importance de Bob Marley dans l’histoire de la musique (l’album « Exodus » a été décrit par Time Magazine comme le meilleur album du XXème siècle, ce qui me semble quand même un poil excessif), et plus largement dans l’histoire politique des dernières décennies.
Et puis beaucoup des chansons de Bob Marley me plaisent vraiment, notamment celle-ci.
« Is this Love » est une chanson d’amour qu’il a écrite, composée et chantée pour sa compagne de l’époque, Cindy Breakspeare. Elle a été enregistrée en 1977, et après être devenu un tube planétaire, elle a été publié l’année suivante sur l’album « Kaya ».
Beaucoup de « vrais fans » de reggae trouvent cette chanson, à l’instar de l’album, trop gentillette, trop à la portée du grand public blanc, trop détachée des racines jamaïcaines et sacrées du reggae, trop éloignée de la lutte politique farouche des précédents opus. Mais je fais partie de ce grand public blanc, justement…
Bien sûr on retrouve dans « Is this love? » les rythmes syncopés et ces petites pointes de synthé qui sont si caractéristiques du reggae. Mais Bob Marley y apporte une touche supplémentaire de douceur et romantisme, notamment un joli chœur de femmes.
Quant au texte, il pourrait avoir été écrit par à peu près n’importe quel adolescent vivant ses premiers émois. Cette simplicité n’est pas pour me déplaire. J’aime la façon modeste et désarmante dont Bob Marley décrit l’amour qu’il appelle de ses vœux. Un toit sur la tête, un petit lit et des bras dans lequel se blottir, et cela suffit: c’est un peu la sobriété heureuse appliquée au couple, ou une version rasta de « Vivre d’amour et d’eau fraîche ».
Dans ce texte, j’aime aussi et surtout la façon naïve dont Bob Marley se demande si ce qu’il éprouve est bel et bien de l’amour, sincère et puissant, et pas un vague et éphémère succédané: « Is this love / Is this love that I’m feeling? » Est-ce que je peux vraiment y croire et m’y abandonner?
« I wanna love you
and treat you right »